Wie garantiere ich Qualität?

  • profunder Einsatz meines wissenschaftlichen Backgrounds
  • textrelevantes Sachwissen und die Fähigkeit, dieses bei Bedarf durch geeignete Recherchemittel rasch zu ergänzen
  • effizienter Einsatz computergestützter Arbeitsmittel

Bevor ich ein Projekt - sei es eine Übersetzung, ein Handbuch, das geschrieben, oder ein wissenschaftlicher Text, der ausgearbeitet werden soll - übernehme, vergewissere ich mich, dass ich Ihre Anforderungen ganz genau kenne und das geforderte Fachwissen und die Ressourcen besitze, um die Arbeit optimal auszuführen.

Im Verlauf des Projekts werde ich bei Bedarf engen Kontakt mit Ihnen halten, Sie bei etwaigen Fragen konsultieren und gemeinsam mit Ihnen eine Text- bzw. Geräte-spezifische "Wortliste" erstellen (bzw. diese von Ihnen "absegnen" lassen), um so die Einheitlichkeit der Terminologie und einen Abgleich mit evtl. firmenspezifischen Begriffen zu gewährleisten.

Sehr großen Wert lege ich auf gute, langfristige Beziehungen, denn nur so lerne ich Ihre Anforderungen in allen Einzelheiten kennen und kann durch meine Arbeit einen optimalen Beitrag zu Ihrer Präsentation leisten.

Qualität ist für mich oberstes Gebot!

  • Anlegen und Bereitstellen von Glossaren, um eine einheitliche Begriffsverwendung in all Ihren Publikationen zu gewährleisten.
  • Textverarbeitung & Layout - Formatierung, Textersetzung in formatierten Dokumenten, inklusive Graphiken usw.
  • Interne Qualitätskontrolle
    Selbstverständlich werden alle Dokumente vor der Lieferung sorgfältig Korrektur gelesen, wobei insbesondere folgende Punkte eingehend überprüft werden:
    - Vollständigkeit und Übereinstimmung mit dem Ausgangstext
    - Rechtschreibung
    - korrekte Übertragung von Zahlen, Messeinheiten usw.
    - Grammatik
    - Stil
    - Verständlichkeit
    - Einheitlichkeit der Terminologie

Das A und O einer Fachübersetzung sind fundierte Kenntnisse über das Sachgebiet!

  • Laborabläufe, Arbeitstechniken und das entsprechenden Equipment sind für mich keine Unbekannten!
  • Ich verfüge über relevantes Fachwissen und die Fähigkeit, dieses durch geeignete Recherchemittel rasch zu ergänzen und setze computergestützte Arbeitsmittel effizient ein.